Сейчас 127 заметки.

Капитальный ремонт нефтяных и газовых скважин с использованием технологий гибкого НКТ: различия между версиями

Материал из ЗАметки
 
Строка 8: Строка 8:
 
1.3 Опасная перегрузка оборудования будет предотвращена на стадии проектирования путем измерений, регулировки и контроля приборов.
 
1.3 Опасная перегрузка оборудования будет предотвращена на стадии проектирования путем измерений, регулировки и контроля приборов.
 
1.3.1 Чрезмерная скорость на всех дизельных двигателях.
 
1.3.1 Чрезмерная скорость на всех дизельных двигателях.
 +
 
1.3.2 Газовый детектор на вентиляционном отверстии с аудио/видео сигнализацией.
 
1.3.2 Газовый детектор на вентиляционном отверстии с аудио/видео сигнализацией.
 
1.3.3 Активизация защиты чрезмерной скорости автоматически закроет топливный и воздушные клапана. Возможно будет привести в действие закрытый клапан в ручную.  
 
1.3.3 Активизация защиты чрезмерной скорости автоматически закроет топливный и воздушные клапана. Возможно будет привести в действие закрытый клапан в ручную.  
Строка 13: Строка 14:
 
1.5 Где необходима эл.оборудование и его установкатам необходимо соответствовать нормам.
 
1.5 Где необходима эл.оборудование и его установкатам необходимо соответствовать нормам.
 
1.6 Запасные части необходимые для правильной и беспрерывной работы оборудования на два года будут предоставлены.
 
1.6 Запасные части необходимые для правильной и беспрерывной работы оборудования на два года будут предоставлены.
1.7 В случае если, Поставщик прекратит выпуск продукции на период 10 лет после получения зап.частей, то Поставщик отправит заранее уведомление о предстоящем прекращении производства Покупателю, чтобы у Покупателя было достаточно времени получить необходимые детали и при таком прекращении производства обеспечит Покупателя  детальным планом, чертежом и спецификацией зап.частей бесплатно, когда и если Покупатель потребует таковое.
+
1.7 В случае если, Поставщик прекратит выпуск продукции на период 10 лет после получения зап.частей, то Поставщик отправит заранее уведомление о предсто
1.8 Если стандарт не упоминается, то товар будет соответствовать официальному стандарту страны производителя товара, т.е. в стране Покупателя и они будут последними установленными в компетентном органе.
 
1.9 Поставщик применит международную систему единиц на все поставляемые товары. Измерительные приборы должны иметь двойную шкалу измерения международную и Британскую систему.
 
1.10 Все оборудования будут укомплектовано переводом инструкций на русском и английском языках.
 
1.11 Инструкции будут включать в себя чертежи и диаграммы необходимые для пуска, обслуживания, инспекции и проверки правильного функционирования и где необходимо починка оборудования вместе с полезной инструкцией, в частности относительно безопасности.
 
1.12 Все ярлыки по проведенной проверке должны быть на русском языке.
 
1.13 Все компоненты оборудования должны быть установлены, подгонены, а также проверены на функциональность до отправки. Все жидкости, смазки и другие жидкости должны быть поставлены вместе с оборудованием.
 
1.14 Поставщик гарантирует, что поставленный товар новый, не использованный, новейший или современной модели и использованы все последние модернизации в проектировании и материалы.
 
1.15 Поставщик гарантирует, что товар и оборудование соответствует предоставленной спецификации и не имеют дефекта, которые возникают в проектировании, материалах, качестве работы или в любых других действиях или упущениях поставщика при нормальном использовании товара.
 
1.16 Поставщик берет на себя ответственность починки всех дефектов, которые возникли в проектировании, материалах, в качестве работы поставщика, которые могут возникнуть в гарантийный период и произведет необходимый ремонт, замену и исправления за свой счет.
 
1.17 Покупатель или его представитель имеет право произвести проверку и/или тестирование товара для удостоверения соответствия спецификации. Проверка стандарта будет произведена согласно определенным стандартам в технической спецификации, т.е. принятому предложению.
 
1.18 Право Покупателя проверить, протестировать и где необходимо отказатся от принятия товара после его прибытия в страну Покупателя, ни в коем случае не будет ограничено или отклонено по причине того, что товар был предварительно проверен, протестирован и утвержден Покупателем или его представителем перед вывозом товара из страны производителя.
 
1.19 Поставщик предоставляет нижеследующие услуги:
 
1.19.1 Цельная установка должна быть установлена и протестирована в заводе у поставщика.
 
1.19.2 Поставщик предоставит 3 комплекта технологической инструкции с детальным описанием работы, сервиса и обслуживания для каждой части поставленного товара, а так же каталога зап.частей, включая всю соответственную документацию и необходимые сертификаты оборудования. Инструкция предоставляется на английском и русском языках.
 
1.19.3 Обслуживание и ремонт поставленного товара в течении гарантийного периода.
 
1.19.4 Обучения персонала покупателя после поставки первого оборудования на территории Туркменистана. Тема обучения:
 
* Монтаж установки
 
* Ввод в действие, регулировка, обслуживание и ремонт поставленных товаров
 
1.20 Поставщик оплачивает все расходы трех своих инженеров, что бы они приехали в Туркменистан с целю обучить управлению установкой (двухнедельный курс обучения)
 
1.21 В течение обучения управлению установкой Покупатель также произведет инспекцию товара.
 
1.22 Поставщик предоставляет специалиста на период 15 дней, который будет присутствовать на местоположении Покупателя для монтажа и ввода в действие установки. Специалист также проведет обучение сотрудников Покупателя, которые будут отобраны для обслуживания и/или ремонта поставленного  товара.
 
1.23 Поставщик несет ответственность за транспортировку товара до местоположения Покупателя.
 
 
 
 
 
=== 2 Колтюбинговая Установка  (Гибкие Насосно-Компрессорные Трубы (ГНКТ)) смонтированный на шасси грузовика ===
 
 
 
Установка: Установка с 1 ½ Дюймовым ГНКТ, с инжекторной мощностью 80 000 фунтов, с минимальной вместимостью катушки 5000 м, с установленной катушкой вместимостью 5000 метров, трубкой нар. диаметром 1 ½ дюйма, толщиной стенки 0.125 дюйма. С двумя запасными быстросъемными катушками, вместимостью минимум 5000 м ГТ нар. диаметром 1 ½ дюйма, толщиной стенки 0.125 дюйма. Катушки будут взаимозаменяемыми.
 
* Установка ГНКТ 1 будет оснащена быстросъемной катушкой в сборке. Съемный барабан дает возможность сменять трубки различных диаметров в короткое время, а так же позволяет двигаться по дороге. Установка (при снятии барабана) имеет допустимую по дорожным правилам высоту (максимум 4 м) и ширину (2.50 м). Максимальная высота установки при установлении барабана 4.5 м.
 
* Установка будет смонтирована на шасси должен соответствовать при движении на труднопроходимых местностях. Установка ГНКТ способна работать на глубоких скважинах при температуре окружающей среды от – 20°С до 55°С.
 
* Установка оснащена приборами двойного измерения глубины для большей достоверности во время проведения работ и оперативного сбора данных, а также для просмотра анализов усталости трубки с указанием фактического расхода, давления и срока службы трубки.
 
* Инжектор монтируется на поворотной подставке за барабаном для обеспечения устойчивости во время перевозки.
 
* Стриппер остается смонтированным на инжекторе во время перевозки.
 
 
 
=== 2.1. Кабина управления ===
 
2.1.1. Панель управления оператора обеспечивает полное непрерывное наблюдение и контроль системы.
 
2.1.2. Собирает оперативный сбор данных и анализ усталости трубки.
 
2.1.3. Кабина оснащена кондиционером и обогревателем соответствующий температурному интервалу -20 С до 55 С.
 
2.1.4. Дополнительное откидное кресло, системы подогрева и вентиляции внутри кабины
 
2.1.5. Две фары дополнительного освещения на крыше кабины, люминесцентная лампа освещения внутри кабины управления
 
 
 
=== 2.2. Грузовик ===
 
* 2.2.1. Двигатель - производства компании CATERPILLAR или аналогичный к нему, мощность двигателя не менее — 450 л.с.
 
* 2.2.1.1. Двигатель должен соответствовать требованиям тяжелого режима работ в пустыни
 
* 2.2.1.2. Двигатель оснащен прибором предварительной очистки фильтра и воздуха
 
* 2.2.1.3. Температурный интервал от -20 С до 55 С
 
* 2.2.2 Сверхмощная механическая коробка передач (КПП).
 
* 2.2.3. Шасси должен соответствовать для движения в труднопроходимых и пустынных местностях.
 
* 2.2.4. Мощность гидравлического силового агрегата достаточная для постоянной и одновременной работы инжектора ГНКТ, привода барабана и системы зарядки.
 
* 2.2.5. Защита от ухудшения рабочих характеристик и внешних эффектов (вспышка газа, отсекающий клапан двигателя, регулятор безопасности при остановке двигателя)
 
* 2.2.6. Особенности Кабины:
 
* 2.2.6.1. Затемненные окна
 
* 2.2.6.2. Отопление
 
* 2.2.6.3. Кондиционер
 
* 2.2.6.4. Система автоматической диагностики с самовосстановлением
 
* 2.2.6.5. Подушка безопасности для водителя
 
* 2.2.7. С передней и задней стороны машины установлены крюки для натяжения
 
* 2.2.8. Инструкция по эксплуатации и обслуживанию и каталог зап.частей.
 
* 2.2.9. Сертификат.
 
 
 
=== 2.3. Инжекторная головка ===
 
2.3.1. Мощность натяжения 80 000 фунтов
 
2.3.2. Минимальная мощность при спуске инструмента 25 000 фунтов
 
2.3.3. Инжектор оснащен съемной цепью для обеспечения движения вкладышам следующих размеров: 1 дюйм, 1-1/4 дюйм, 1-1/2 дюйм, 1-3/4 дюйм, 2 дюйм и 2-3/8 дюйм, размер вкладыша 1-1/2 дюйм для установки. Зажимное приспособление V- формы.
 
2.3.4. Различные зажимные приспособления сконструированы для уменьшения повреждения трубки и предотвращения скольжения трубки.
 
2.3.5. Гидравлический двигатель и контрольная система должны обеспечивать точный контроль движения в и из скважины.
 
2.3.6. Система захватного устройства сконструирована для работы до 120 000 фунтов.
 
2.3.7. Отказоустойчивая система, которая останавливает движения цепи при потери гидравлической энергии.
 
2.3.8. Датчик массы весов оснащен позитивным и негативным весом.
 
2.3.9. Контроль гидравлической силы, которая может быть переустановлена и настроена, а так же отображается на дисплее в контрольной кабине.
 
2.3.10. Инжекторная головка укреплена анкером на минимум 4 анкерных точках или альтернативной системе с равной силой согласно критериям конструкции для используемой системы.
 
2.3.11. Один комплект оборудования для крепления инжекторной головки при высоте ПВО 10 м.
 
2.3.12. Выдержка всех динамических, статических и гибочных усилий.
 
2.3.13. Счетчик глубины установленный над стриппером.
 
2.3.14. Смазочная система инжекторной цепи с емкостью и насосом установлены на инжекторе. Срабатывает при движении цепи.
 
2.3.15. Один комплект телескопических ножек с регулировочными болтами, с 8 дюймовым стальным удлинителем.
 
2.3.16. Одна монтажная рабочая площадка высотой 4 м.
 
2.3.17. Рукав высокого давления (РВД) не менее 30 м.
 
 
 
=== 2.4. Направляющий сектор ===
 
2.4.1. Минимальный радиус дуги 72 градус
 
2.4.2. Фигурные вальцы
 
2.4.3. Удержание обратной силы барабана
 
2.4.4. Система направления для предотвращение соскальзывания гибкой трубы с направляющего сектора.
 
 
 
=== 2.5. Барабан ГНКТ ===
 
Установка ГНКТ 1 оснащена быстросъемными катушками в сборке.
 
* 5000 метров гибкой трубы наружным диаметром 1 ½ дюйма, толщиной стенки 0.125 дюйма, класса 90 установлена на первой установке.
 
* Трубы должны быть отпрессованы, и копия документа предоставлена Заказчику.
 
2.5.1. Две запасные катушки содержат минимум 5000 метров гибкой трубы наружным диаметром 1 ½ дюйма, толщиной стенки 0.125 дюйма, класса 90. Вместимость может быть больше, но длина ограничивается высотой самой установки – 4.5 м.
 
2.5.2. Катушки заменяются в короткое время.
 
2.5.3. Циркуляционный вертлюг 10 000 psi (69 МПа) применим при работе с H2S и без H2S.
 
2.5.4. H2S наружные трубы манифольда используются вместе с цельным фитингом типа 1502, рассчитанный на 15 000 psi. Двойное входное соединение с пробковым краном 2х2 между вертлюгом и входным отверстием. А 4:1 дебустер с соединением 1502 используются для наблюдение за давлением циркуляции.
 
2.5.5. H2S наружные трубы манифольда используются вместе с цельным фитингом типа 1502, рассчитанный на 15 000 psi. Манифольд обеспечивает сброс шарового и цементного клапана, а также приспособлен к работе с установкой канатной техникой. 2х2 запорный клапан обеспечивает изоляцию вертлюга.
 
2.5.6. Минимальный внутренний диаметр 72 дюйма.
 
2.5.7. Скорость работы привода выше чем максимальная скорость работы инжектора.
 
2.5.8. Обратная сила регулируется для предотвращения чрезмерного натяжения на направляющем секторе и оснащена аварийным тормозом для предотвращения повреждения гибкой трубы  и направляющего сектора.
 
2.5.9. Включена система опрыскивания жидкости для смазки труб.
 
 
 
=== 2.6. Система сбора данных и программное моделирование ГНКТ ===
 
Описание системы: Система сбора данных в комплекте с программным обеспечением для наблюдения и четырьмя портативными компьютерами, один из которых находится в кабине управления для сбора данных и другие используется для моделирования и симуляции работ ГТ.
 
2.6.1. УГНКТ оснащена системой сбора данных для наблюдения и записи следующих параметров:
 
* Время и дата
 
* Положительный и отрицательный вес на инжекторной головке.
 
* Давление гидравлической системы инжектора.
 
* Давление на устье.
 
* Давление ГНКТ (давление при циркуляции)
 
* Глубину
 
* Скорость спуска и подъема
 
* Параметры насоса
 
* Количество циклов через направляющий сектор с соответствующим давлением.
 
* Программное моделирование ГНКТ должен иметь следующие первичные функции
 
* Моделирование усталостного ресурса и отслеживание
 
* Моделирование силы трубы и ограничения
 
* Моделирование гидравлики
 
* Отчетность
 
 
 
=== 2.7. Оборудование контроля скважиной, наземное оборудование, напорная линия ===
 
2.7.1. Два 3 дюймовые пакер стриппера с боковой дверкой, рабочим давлением 10 000 psi, работа в H2S среде, отпрессовка на 15 000 psi. Монтажный фланец на обеих сторонах, API 6BX, 2 9/16”, 10 000 psi рабочее давление, BX-153. Стриппер соответствует трубе диаметром 1-1/2 дюйма
 
* Уплотнительный элемент на стриппере должен соответствовать температурному интервалу от 0 С до 80 С.
 
* Возможно снять гибкую трубку при большом диаметре или деформации, или при других изменениях в форме гибкой трубы через стриппер предварительно сняв втулку и другие элементы.
 
* Порт на стриппере для наблюдения за давлением на устье скважины.
 
* Запасной ручной насос или воздушный насос.
 
* Запасные части стриппера и уплотнительный элемент включены в перечень запасных частей на два года.
 
2.7.2. Два цельных блока 3 дюйма противовыбросового привентора, 4-х секционный, гидравлический, рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, отпрессовка на 15 000 psi. Все металлы в контакте с буровыми растворами согласно спецификации NACE mr-01-75 с монтажным фланцем с верху и снизу, API 6BX, 2 9/16”, 10 000 psi рабочее давление, BX-153; и 2 1/16” 10 000 BX-152 с боковым скрепленный штифтами выходным отверстием между #2 и # 3 плашками. ПВО должна соответствовать ГНКТ диаметром 1-1 ½ дюйм.
 
* Все плашки взаимозаменяемые во всех выемках для плашек.
 
* Все типы плашек центрируются не повреждая трубы/НКТ/линии/инструменты.
 
* Каждая плашка имеет наружный индикатор, указывающая на положение открытый или закрытый.
 
* Имеется система запирающая плашки, которая не позволяет закрывать плашки вручную.
 
* Мощность режущей плашки действует, когда ГТ разгружена, натянута или под давлением.
 
* Запасные части ПВО и уплотнительный элемент включены в перечень запасных частей на два года.
 
2.7.3. Шесть переходных фланцев: API BX размер 2 1/6 дюйм, 10 000 BX-152 X 2” 1502 переходник с внутренней резьбой с уплотнителем, работа с H2S среде, укомплектованный уплотнительным кольцом из нержавеющей стали и уплотнителя 1502.
 
2.7.4. Два переходных фланца: API BX размер 2 9/16 дюйм, 10 000 BX-153 X 2” 1502 переходник с внутренней резьбой с уплотнителем, работа с H2S среде, укомплектованный уплотнительным кольцом из нержавеющей стали и уплотнителя 1502.
 
2.7.5. Два переходных фланца: CB34 быстросъемная муфта (5.75 дюйма диаметр/4 ACME/4” отверстие уплотнения) х фланец API 6BX 2-9/16”, рабочее давление 10 000 psi, BX-153, работа в H2S среде.
 
2.7.6. Два переходных фланца: CB34 быстросъемная муфта (5.75 дюйма диаметр/4 ACME/4” отверстие уплотнения) х фланец API 6BX 2-9/16”, рабочее давление 10 000 psi, BX-153, работа в H2S среде.
 
2.7.7. Два нагнетательных тройника, установлены фланцы сверху и снизу, API 6BX, 2-9/16”, рабочее давление 10 000 psi, BX-153, работа в H2S среде.
 
2.7.8. Десять пробковых крана с  фланцем внутренним диаметром 2 дюйма, рабочим давлением 10 000 psi; фланец стандарта API 6BX, 2-1/16”, рабочее давление 10 000 psi, BX-152, работа в H2S среде.
 
2.7.9. Две подъемные секции, длина 5 футов (1.52 м), внутренний диаметр 2-1/2 дюйма, СО34 быстросъемная муфта (5.75 дюйма диаметр/4 ACME/4” отверстие уплотнения), рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, и опрессовка на 15 000 psi.
 
2.7.10. Две подъемные секции, длина 7 футов (2.44 м), внутренний диаметр 2-1/2 дюйма, СО34 быстросъемная муфта (5.75 дюйма диаметр/4 ACME/4” отверстие уплотнения), рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, и опрессовка на 15 000 psi.
 
2.7.11. Пятнадцать цельных укороченных труб Weco 2”x6’ рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f.
 
2.7.12. Шесть шарнирных соединений высокого давления с  молотковым соединением (два вертлюга с двумя коленами) 2”рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f.
 
2.7.13. Два цельных Т-образных тройника с размером гарнитуры 2 дюйма рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f.
 
2.7.14. Два цельных Y-образных тройника с размером гарнитуры 2 дюйма рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f.
 
2.7.15. Четыре колена размером 2 дюйма рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f.
 
2.7.16. Две крестовины размером 2 дюйма рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f.
 
2.7.17. Четыре обратных клапана 1 ½ дюйма, рабочее давление 10 000 psi, работа в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f.
 
2.7.18. Сто болтов 1” UNC; 171 мм длиной с двумя гайками, для соединения API BX фланца размером 2 9/16 дюйма.
 
2.7.19. Пятьдесят болтов 7/8” UNC; 152 мм длиной со сто гайками, для соединения API BX фланца размером 2 1/16 дюйма.
 
2.7.20. Двадцать 1 1/8” UNC; 191 мм длиной с сорока гайками, для соединения API BX фланца размером 3 1/8 дюйма.
 
2.7.21. Двадцать кольцевых прокладок из нержавеющей стали R24, R27, BX152, BX153 каждая.
 
2.7.22. Двадцать кольцевых прокладок из нержавеющей стали R23, R26, BX154 каждая.
 
 
 
=== 2.8. Гидронасос, установленный на салазках ===
 
Описание: плунжерный гидронасос, установленный на салазках имеет мощность для безопасного продолжительного обеспечения ГНКТ жидкостью с соответствующей 2 баррель/мин. При 6000 psi. Салазки установлены на плоской палубе крана.
 
2.8.1. Насос приводится в движение через дизельный двигатель с автоматическим переключением скоростей с преобразователем крутящего момента. Гидравлический привод тоже приемлем. В данном случае силовой агрегат устанавливается на автокране или автомобиле с ГНКТ или на одной салазке вместе с плунжерным насосом.
 
2.8.2. Контрольный панель насоса имеет манометр давления с ограничителем, индикатором скорости потока и калькуляции общего объема флюида.
 
2.8.3. Различная подача насоса.
 
2.8.4. Насос обеспечивает опрессовку всего оборудования связанных с ГНКТ до 10 000 psi.
 
2.8.5. Выпускной коллектор оборудован:
 
* Минимум один пробковый кран с соединением Weco 2” fig. 1502
 
* Манометр давления с диафрагмой заполненная маслом для интервала давления от 0 до 6 000 psi.
 
* Один запасной манометр давления с диафрагмой заполненная маслом для интервала давления от 0 до 10 000 psi.
 
* Один запасной манометр давления с диафрагмой заполненная маслом для интервала давления от 0 до 15 000 psi.
 
* Возможность дренажа
 
* Предохранительный клапан
 
2.8.6. Пятнадцать Weco цельных коротких трубок 2”x6’ рабочее давление 10 000 psi, для работы в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f. Трубки уложены на стеллаже.
 
2.8.7. Шесть шарнирных соединений под давлением с коротким радиусом для молоткового соединения (два вертлюга с двумя коленами) размер 2” рабочее давление 10 000 psi, для работы в H2S среде, соединение 2” fig. 1502 м x f.
 
2.8.8. Двадцать предохранительных хомутов на выкидной линии для короткой трубки 2 дюйма.
 
2.8.9. Один диаграммный самописец.
 
 
 
=== 2.9. Штуцерный манифольд ===
 
 
 
Штуцерный манифольд имеет мощность 10 00 psi рабочего давления H2S service. Схема штуцерного манифольда приведена на рис.1.
 
 
 
 
 
2.9.1. Пункты 1, 2, 3, 4, 5 это пробковый кран с фланцем: API 6BX, 2 1/16”, 10 000 psi рабочее давление, BX-152, для работы H2S среде.
 
2.9.2. На манифольде устанавливается два регулируемых штуцера (фланец API 6BX, 2 1/16”, 10 000 psi рабочее давление, BX-152), для работы H2S среде, работа штуцера в температурном интервале от -60 С до 100 С.
 
2.9.3. Пятьдесят запасных штоков и седло для каждого из них. Будет поставлено запасные части для штуцерного манифольда необходимых для работы на два года.
 
2.9.4. Манометр с диафрагмой для интервала давления от 0 до 6000 psi.
 
2.9.5. Штуцерный манифольд оснащен фланцами на выходном и входном отверстии (фланец API 6BX, 2 1/16”, 10 000 psi рабочее давление, BX-152)
 
 
 
[[Файл:0230907.png]]
 
 
 
'''Рис.1'''
 
 
 
2.10. Комплект ЗИП для КОЛТЮБИНГОВАЯ УСТАНОВКА  (Гибкие Насосно-Компрессорные Трубы (ГНКТ)) на 2 года эксплуатации.
 
 
 
=== 2.11.УСТАНОВКА НАСОСНАЯ ===
 
 
 
Насосная установка – далее установка, предназначена для нагрева и закачки технологических жидкостей при проведении работ по депарафинизации, промывке песчаных и парафиновых пробок, цементировочных работ, изоляции водопритоков и освоению скважин, других ремонтных работ на скважинах всех типов при давлении до 70 Мпа.
 
Установка также может использоваться в составе колтюбингового комплекса для выполнения работ по прочистке замерзших напорных линий и других технологических операций, а также для продувки напорных линий после завершения работ с жидкостями.
 
Установка выпускается в климатическом исполнении для эксплуатации при температуре окружающего воздуха от минус 30°С до плюс 55°С.
 
 
 
Технические характеристики:
 
Шасси должен соответствовать для движения в труднопроходимых и пустынных местностях.
 
Дополнительная коробка переключения передач (для привода насоса высокого давления) механическая, четырехступенчатая
 
Насос высокого давления
 
- диаметр плунжера, мм (дюймы)
 
- максимальное давление, Мпа
 
- максимальная производительность, л/мин рехплунжерный
 
69,9 (2.75)
 
70
 
630
 
Компрессор:
 
- максимальная производительность, м3/мин
 
- максимальное рабочее давление, Мпа 1,87
 
6,8
 
Теплогенератор:
 
- полезная мощность, МВт, не менее
 
- максимальная температура нагрева технологической жидкости, С
 
1,0
 
 
 
95
 
Габаритные размеры, мм, не более:
 
- длина
 
- ширина
 
- высота
 
10 700
 
2 550
 
4 000
 
Полная масса (без жидкости в подпиточной емкости), кг не более
 
23 700
 
 
 
=== 2.11.1. Шасси ===
 
 
 
* Установка смонтирована на полноприводном шасси. Шасси должен соответствовать для движения в труднопроходимых и пустынных местностях.
 
* На шасси установлен двигатель, мощностью 400 л.с.
 
* Коробка передач механическая, 9-ти ступенчатая.
 
* Жидкостный подогреватель двигателя ПЖД-30.
 
* Топливные баки суммарной емкостью 1350 литров.
 
* Шины 12.00R20. Одно запасное колесо с механическим подъемником.
 
* Кабина водителя цельнометаллическая, откидываемая, двухместная, со спальным местом, c кондиционером.
 
* Сиденья водителя и пассажира  оборудованы ремнями безопасности.
 
* Электрооборудование шасси 24 В, две аккумуляторные батареи по 190 Ач.
 
* Выхлопная система оборудована искрогасителем.
 
 
 
2.11.2. Трансмиссия
 
* Привод насоса высокого давления осуществляется от двигателя шасси через раздаточную коробку, редуктор, дополнительную коробку передач карданной передачей.
 
* Дополнительная коробка передач механическая, четырех ступенчатая, с ручным переключением передач.
 
 
 
=== 2.11.3. Трехплунжерный насос ===
 
 
 
* Трехплунжерный насос высокого давления, установленный в задней части установки, предназначен для подачи рабочей жидкости, в скважину создавая необходимый расход и давление.
 
* Насос имеет датчик высокого давления.
 
* Выходной коллектор 2” (50 мм).
 
* Смазка плунжеров обеспечивается подачей сжатого воздуха в пневмопривод насоса подачи масла расположенного на баке. Бак для смазочного масла стальной, с индикатором уровня и сливом.
 
* Смазка приводной части обеспечивается гидравлическим насосом, приводимым от коробки отбора мощности расположенной на дополнительной коробке передач. Бак для смазочного масла стальной, с индикатором уровня и сливом.
 
 
 
=== 2.11.4. Подпитывающий насос ===
 
 
 
* Подпитывающий насос обеспечивает:
 
 
 
- заполнение подпиточной емкости установки технологической жидкостью;
 
 
 
- забор технологической жидкости из подпиточной емкости установки и отдельно стоящей;
 
 
 
- рокачку жидкости через подогреватель;
 
 
 
- подачу технологической жидкости к трехплунжерному насосу.
 
 
 
* Всасывающий патрубок насоса имеет размер 3”.
 
* Напорный патрубок 2”.
 
* Диаметр лопастного колеса 12”.
 
 
 
=== 2.11.5. Подогреватель ===
 
 
 
* Подогреватель предназначен для нагрева технологических жидкостей (теплообменник, по которому прокачивается жидкость, расположен непосредственно в зоне горения).
 
* Теплопроизводительность 1 МВт (3,5 млн. Btu/h).
 
* Максимальная температура нагрева технологической жидкости до 95С.
 
* Электрическое зажигание топлива.
 
* Регулирование и автоматическое поддержание заданной температуры нагрева.
 
* Термостатический контроль горения.
 
* Гидравлический привод топливного насоса и подачи воздуха в камеру сгорания.
 
* Полностью изолированная камера горения.
 
* Система пожаротушения.
 
 
 
=== 2.11.6.Компрессор ===
 
 
 
• Воздушный, двухступенчатый, с водяным охлаждением.
 
• Максимальное давление 6,8 Мпа.
 
• Максимальная производительность 1,87 м3/мин.
 
• Промежуточное охлаждение воздуха и водомаслоотделение только после первой ступени.
 
• Привод компрессора гидравлический.
 
• Сжатый воздух подается по трубопроводу от компрессора в заднюю часть установки и оснащен соединением с резьбой.
 
 
 
=== 2.11.7.Кабина оператора===
 
 
 
* Кабина оператора теплоизолированная.
 
* Одна входная дверь.
 
* Автономный (работающий на дизельном топливе) воздушный отопитель. Отопитель устанавливается в ящике, верхняя крышка которого служит дополнительным сиденьем.
 
* Переднее окно из стеклопакета стекла типа  «триплекс» на всю ширину кабины с водостоком, электрическим стеклоочистителем, с обдувом стекла от вентилятора.
 
* Одно окно на стенке за спиной оператора.
 
* Одно боковое окно со сдвигающейся форточкой, с противомоскитной сеткой, одновременно служащее аварийным выходом, на противоположной от входа стене.
 
* Кондиционер.
 
* Флуоресцентные лампы внутреннего освещения на 24 В. Электрожгуты проложены в коробах.
 
* Электрический звуковой сигнал.
 
* Откидное сиденье смонтировано на задней стенке кабины.
 
* Фары наружного освещения рабочего оборудования с включением изнутри кабины с пульта управления.
 
* Спереди кабины расположена съемная панель для доступа к гидроаппаратам пульта управления, с креплением на болтах.
 
* Лестница с перилами для доступа в кабину оператора.
 
* В кабине оператора расположены органы контроля и управления следующими элементами:
 
- Двигатель:
 
 
 
- кнопка включения/останова;
 
 
 
- кнопка аварийного останова ;
 
 
 
- давление масла;
 
 
 
- температура ОЖ;
 
 
 
- тахометр;
 
 
 
- регулятор оборотов;
 
 
 
- сигнальная лампа проверки целостности электроцепей;
 
 
 
- вольтметр.
 
 
 
- Дополнительная трансмиссия:
 
 
 
- управление дополнительной КПП;
 
 
 
- температура масла в дополнительной КПП;
 
 
 
- управление сцеплением.
 
 
 
- Насос высокого давления:
 
 
 
- давление рабочей жидкости на выходе;
 
 
 
- производительность текущая;
 
 
 
- производительность суммарная;
 
 
 
- температура масла в системе смазки редуктора;
 
 
 
- давление масла в системе смазки редуктора;
 
 
 
- давление масла в системе смазки плунжеров;
 
 
 
- температура масла в системе смазки плунжеров;
 
 
 
- давление воздуха в пневмосистеме.
 
 
 
- Подогреватель:
 
 
 
- управление подогревателем;
 
 
 
- температура жидкости на выходе из подогревателя;
 
 
 
- давление в гидроприводе подогревателя.
 
 
 
- Компрессор:
 
 
 
- давление на выходе;
 
 
 
- давление масла;
 
 
 
- температура ОЖ;
 
 
 
- давление в гидроприводе.
 
 
 
- Подпитывающий насос:
 
 
 
- давление в гидроприводе.
 
 
 
- Прочие системы:
 
- управление внутренним и наружным освещением;
 
 
 
- включение звукового сигнала;
 
 
 
- управление воздушным отопителем.
 
 
 
* Все манометры заполнены жидкостью, и имеют двойную шкалу (psi/bar) .
 
* Панель управления выполнена из нержавеющей стали и имеет надписи, выполненные гравировкой на русском и английском языках.
 
 
 
=== 2.11.8. Гидравлическая система ===
 
 
 
* Привод подпитывающего насоса, подогревателя и компрессора осуществляется от гидронасосов, установленных на КПП двигателя шасси и редукторе.
 
* Гидравлический бак емкостью 200 л с визуальным указателем уровня, термометром, заливной горловиной с воздушным фильтром (сапуном).
 
* Охладитель гидравлического масла с электрическими моторами на приводе вентиляторов.
 
 
 
=== 2.11.9. Подпиточная емкость ===
 
 
 
* На установке установлена подпиточная емкость, разделенная перегородкой на две части по 2000 л каждая.
 
* Обе части имеют указатели уровня жидкости с поплавком и мерные линейки внутри емкостей.
 
* Емкость связана с подпиточным насосом обвязкой низкого давления.
 
* На линиях низкого давления установлены шиберные заслонки.
 
 
 
=== 2.11.10. Комплект ЗИП ===
 
 
 
* Комплект ЗИП обеспечивает поддержание работоспособности оборудования в течение гарантийного срока эксплуатации  и включает:
 
- комплект ЗИП шасси;
 
- набор уплотнителей гидросистемы;
 
- набор РВД;
 
- специальный инструмент и приспособления для обслуживания насосной установки;
 
- набор слесарного инструмента;
 
- комплекты ЗИП к покупным комплектующим изделиям.
 
* В ЗИП не входит комплект сменных частей для насоса высокого давления.
 
 
 
2.11.11. Комплект ЗИП для Установки насосной на 2 года эксплуатации
 
 
 
=== 2.12. АВТОКРАН ===
 
 
 
Характеристика: телескопический кран, установленный на автомобиле с грузоподъемностью 31,5 тонн и с 69 футовой стрелой.  Грузовик оснащен стальным полом для установки салазки с гидронасосом, линий под высоким давлением и переводников. Установка смонтирована на шасси 8х8 для передвижения в труднопроходимых и пустынных местностях.
 
2.12.1. Двигатель - высокомощный для работы в пустыне.
 
2.12.2. Спецификации:
 
* Предварительная очистка топлива и воздуха.
 
* Температурный интервал от -20 С до 55 С
 
2.12.3. Трансмиссия – ручная
 
2.12.4. Шасси 8х8 для передвижения в труднопроходимых и пустынных местностях.
 
2.12.5. Защита от приемлемой скорости ухудшения рабочих характеристик и внешнее устройство (вспышка газа, отсекающий клапан двигателя, регулятор безопасности при остановке двигателя)
 
2.12.6. Особенности Кабины:
 
o Затемненные окна
 
o Отопление
 
o Кондиционер
 
o Система автоматической диагностики с самовосстановлением
 
o Подушка безопасности для водителя
 
2.12.7. С передней и задней стороны машины установлены крюки для натяжения
 
2.12.8. Инструкция по эксплуатации и обслуживанию и каталог зап.частей.
 
2.12.9. Сертификат в соответствии с автоматической диагностики с самовосстановлением
 
 
 
=== 2.13. Генераторная установка ===
 
2.13.1. Один дизельный генератор мощностью 15 КВ, 1500 оборотов в минуту, одиночная фаза, 11/220 Ватт, 50 герц.
 
2.13.2. Генераторная установка смонтированная на салазки обеспечивает беспрерывную электроэнергию вместо коммерческой подачи энергии. Не должно быть ограничений на часы работы. 
 
2.13.3. Панель ручного пуска/остановки с режимом отключения при высокой температуре воды и низком давлении масла.
 
2.13.4. Установленный дизельный двигатель оснащен всеми защитными оборудованиями для работы в опасной зоне (позволяющая работать двигателю без остановок и при температуре двигателя свыше 200 градосов по Цельсию).
 
2.13.5. Четыре подъемные ушки для легкой погрузки.
 
2.13.6. При ремонтных работах в резервном генераторе для бесперебойного введения работ установить светодиодное освещение питающиеся с генератора ГНКТ.
 
 
 
=== 2.14. Комплект инструментов механика ===
 
2.14.1. Содержит примерно от 400 до 600 наименований инструментов.
 
2.14.2. Примерно содержит в стальном хромированном ящике:
 
* ¼”, 3/8”, ½” торцевая головка
 
* Ключи
 
* Отвертки
 
* Комплект гаечных ключей
 
* Набор ключей
 
* Плоскогубцы
 
* Молотки
 
* Пробойник
 
* убило
 
* Разное: ножницы для резки жести, измерительная лента, лом, монтировка, комплект толщинамера, ножовка, зеркальце, магнитный извлечитель, извлекающее устройство для болтов, скребок, съемник для колес и шестерни.
 
 
 
=== 2.15. Ручной инструмент ГНКТ ===
 
2.15.1. Два трубореза для 1 ½” НКТ с запасным режущим диском.
 
2.15.2. Два расширителя для 1 ½” НКТ с толщиной стенок 0.125” с запасным фрезером.
 
2.15.3. Два обжимных инструмента для 1 ½” НКТ с толщиной стенок 0.125” с запасными роликами.
 
2.15.4. Два инструмента для выдавливания лунки с запасом.
 
2.15.5. Шесть 3/8” устройство для стяжки цепей.
 
2.15.6. Четыре 3/8” 35 футов длиной цепи с крюками, для крепления инжектора.
 
2.15.7. Три 3/8” 20 футов длиной цепи с крюками, для крепления инжектора.
 
2.15.8. Четыре хомута для 1 ½ дюйма ГНКТ
 
2.15.9. Один серпообразный гаечный ключ, длина 6 дюйма
 
2.15.10. Один серпообразный гаечный ключ, длина 8 дюйма
 
2.15.11. Один серпообразный гаечный ключ, длина 10 дюйма
 
2.15.12. Один серпообразный гаечный ключ, длина 15 дюйма
 
2.15.13. Трубный ключ (типа RIDGIT) два 12 дюймовых, четыре 24 дюймовых и два 36 дюймовых с запасом
 
 
 
=== 2.16. Забойные инструменты ГНКТ ===
 
2.16.1. Соединители и переводники
 
* Соединитель ГНКТ C.A.R.S.A.C.  НТ производитель PCE часть компании  VARCO или схожее. Описание: Это соединение изготовлено для того, чтобы облегчить свинчивание НКТ, где трудно вращать инструмент для навинчивание на резьбу и особенно приспособлен для применения длинных инструментов.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ.
 
* Предельное напряжение кручения равна минимальному предельному напряжению ГНКТ.
 
* Ремонтный набор соединения C.A.R.S.A.C. НТ
 
* Десять обжимных соединителя рифленые с уплотнительным кольцом на одном кольце и 1” АММТ ниппельной резьбой на другом конце
 
* Два соединителя для перемотки ГНКТ наружным диаметром 1 ½ ” и толщиной стенки 0.125”
 
* Пять соединителя для перемотки с запасными плашками, требуется комплект не съемных колец или уплотнительных колец.
 
* Пять наружных плашковых соединителя с уплотнительным кольцом и 1” АММТ ниппельной резьбой для ГНКТ наружным диаметром 1 ½ ” и толщиной стенки 0.125”. Соединитель укомплектован запасными плашками и комплектом болтов.
 
* Десять наружных плашковых соединителя с
 
* ½ ” и толщиной стенки 0.125” с наружным диаметром 1.5” .
 
* Пять внутренних плашковых соединителя с запасными плашками, требуется комплект не съемных колец или уплотнительных колец.
 
* Одно поворотное соединение ГТ  запасными плашками, требуется комплект не съемных колец или уплотнительных колец.
 
* Два внутренних плашковых соединителя с уплотнительным кольцом и 1” АММТ ниппельной резьбой для ГНКТ наружным диаметром 1
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ.
 
* Один ремонтный набор для шарнирного соединения ГТ
 
* Четыре переводника с резьбой с совместимым крутящим моментом, шаровым толкателем для ГТ с наружным диаметром 1 ½”, толщиной стенки 0.125”; 1” АММТ с резьбой муфта верх и ниппель низ.
 
* Отсоединенный инструмент оставить чистый профиль совместимая со стандартным ловильным инструментом.   
 
* Десять ремонтных наборов, которые содержат элементы для ремонта переводника с резьбой.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Три переходника 1” АММТ муфта х 1” АММТ ниппель
 
* Два переводника с 1.75 стандартной ловильной шейкой верх и 1” АММТ ниппель низ.
 
2.16.2. Струйный инструмент
 
* Один струйный инструмент
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Комплект твердосплавной насадки соответствующая расходу жидкости в интервале с 60 л/мин до 110 л/мин установленный на разных вращающихся головках.
 
* Управляемое вращение головки насадки
 
* Дрифтерные кольца разных диаметров часть струйного инструмнта
 
* Работа с агрессивными флюидами
 
* Возможность для промывки абразивной струей
 
* Струйный инструмент обеспечивает проходимость через мосты. Небольшая фреза для сверления отверстия входить в комплект.
 
* Один специальный струйный инструмент для очистки фильтра и улучшения проходимости.
 
* Необходимы три ремонтных набора.
 
=== 2.16.3. Насадки ===
 
* Три одиночных проходных сечений через промывочную насадку 1.75’’ х 1” АММТ муфта.
 
* Три многопроходных сечений через промывочную насадку 1.75’’ х 1” АММТ муфта.
 
* Один многопроходных боковых сечений через промывочную насадку 1.75’’ х 1” АММТ муфта.
 
* Один многопроходных задних сечений через промывочную насадку 1.75’’ х 1” АММТ муфта.
 
* Три одиночных проходных сечений через посадочный башмак 1.75’’ х 1” АММТ муфта.
 
=== 2.16.4. Обратный клапан ===
 
* Четыре обратных клапана с двойной створкой 1” АММТ резьба муфта верх и ниппель низ. (Включен 10 шт. ремкомплекта, в котором содержатся картриджи створок и уплотняющие элементы)
 
* Десять шаровых обратных клапанов, 1” АММТ резьба муфта верх и ниппель низ. (Включен 20 шт. ремкомплекта, в котором содержатся шары, пружины и уплотняющие элементы)
 
* Один двойной шаровый клапан ГТ (клапан ведущей бурильной трубы)
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ
 
* Один полный ремонтный набор
 
 
 
=== 2.16.5. Контрольный клапан ===
 
* Четыре дренажных клапана, которые обеспечивают сообщение НКТ - затрубное пространство при использовании с другими забойными инструментами.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Дренажный клапан будет шаровым толкателем
 
* 1” АММТ с резьбой муфтой верх и ниппель низ
 
* Включен 10 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта контрольного клапана
 
* Два переводника разрывного диска
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Разрыв диска при 3000 psi дифференциального давления
 
* Включен 4 шт. ремкомплекта и запасные разрывные диски
 
* Два наполнительных клапана
 
Описание: Наполнительный клапан спускают в скважину с извлекаемой и постоянной момтовой пробкой для обеспечения сообщения между затрубом так, чтобы флюиды могли циркулировать через ГТ.
 
* Наружный диаметр ГТ до 45 мм
 
* 1” АММТ с резьбой муфтой верх и ниппель низ
 
* Включен 4 шт. ремкомплекта, в котором содержатся полный набор для ремонта наполнительного клапана
 
=== 2.16.6. Соединения ГТ ===
 
* Два насоса через шарнирное соединение вилкой.
 
* Наружный диаметр ГТ до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ
 
* Включен 4 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта
 
=== 2.16.7. Ловильные Инструменты ===
 
* Два гидравлических яса ГТ
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Спроектирован для работы с усилителем яса ГТ
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ
 
* Включен 5 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта
 
* Два усилителя яса ГТ
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ
 
* Включен 5 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта
 
* Один гидравлический инструмент индексации
 
Описание: Ловильный гидравлический инструмент индексации дает возможность определить местонахождение ловильного инструмента в обсадной трубе во время проведения ловильных работ через НКТ.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ
 
* Включен 2 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта
 
* Четыре грузовой штанги
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 48 дюйм длина
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ
 
* Два центратора с дугообразной пружиной приводимый в действие потоком
 
* Интервал расширения 1 1/16’’– 6 ½”
 
* Соединение 1”  АММТ муфта верх и 1”  АММТ ниппель низ
 
* Стандартная работа
 
* Включен 2 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта включая пружины
 
* Две свинцовые печати размер 1.75 ”
 
* Для стандартной работы
 
* Соединение 1”  АММТ муфта верх
 
* Две свинцовые печати размер 2.125 ”
 
* Для стандартной работы
 
* Соединение 1”  АММТ муфта верх
 
* Один съемный овершот приводимый в действие потоком
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Овершот оснащен клиньями для захвата размерами от 7/16” до 1 1/2”
 
* Соединение 1”  АММТ муфта верх
 
* Включен 2 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта   
 
* Один не съемный овершот ГТ
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Овершот оснащен клиньями для захвата размерами от 7/16” до 1 1/2”
 
* Соединение 1”  АММТ муфта верх
 
* Включен 2 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта 
 
* Один шламоуловитель ГТ Venturi
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Соединение 1”  АММТ муфта верх
 
* Расширительная труба для увеличения способности шламоуловителя
 
* Подача насоса от 0.8 б/мин до 1.6 б/мин
 
* Включен 2 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта 
 
 
 
=== 2.16.8. Инструменты применяемые специалистом ===
 
* Один локатор конца подъемной колонны многократного действия приводимый в действие потоком ГТ
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
*  Размеры от 2 3/8 ” до 3 ½ ” соед.
 
* 1” АММТ муфта верх и 1” АММТ ниппель низ
 
* Включен 2 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта 
 
* Один механический перфоратор одноразового действия выполняемый на ГТ
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Резьбы соединения 1” АММТ
 
* Десять запасных перфоратора для НКТ наружным диаметром 2 3/8 ” с толщиной стенки 5.5 мм
 
* Пять запасных перфоратора для НКТ наружным диаметром 2 7/8“ с толщиной стенки 9.16 мм.
 
* Один ремкомплект для ремонта инструмента 
 
* Одна монтажная штанга
 
Описание: Система монтажной штанги ГТ может быть использована для установки комплекта инструментов ГТ в скважине, где высота лубрикатора ограничена.
 
* Максимальный наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Резьбы соединения 1” АММТ муфта верх и ниппель низ
 
* Уменьшенный диаметра крепления примерно 36 ”
 
 
 
=== 2.16.9. Инструменты для спуска/подъема и перемещения ГТ ===
 
* Один инструмент для спуска/подъема ГТ “GS” 
 
Описание: Данный инструмент должен быть спроектирован для спуска и подъема забойного инструмента с внутренней ловильной шейкой.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх
 
* Должен ухватывать внутреннюю ловильную шейку 2” и 2 ½ ”
 
* Включен 2 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта
 
* Один инструмент для спуска/подъема ГТ приводимый в действие потоком
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Для ухвата ловильной шейки размером 1.375 ”
 
* 1” АММТ муфта верх
 
* Включен 2 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта 
 
 
 
=== 2.16.10. Бурение и фрезерование ===
 
* Две компоновки забойного двигателя для ГТ размера 1 ½ ”, нижнее соединение 1” АММТ ниппель, стандартная работа.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Компоновка забойного двигателя состоит из соединителя, двухстворчатого обратного клапана, гидравлического отсоединителя, которые установлены в переводнике для компактности инструмента.
 
* Включен 10 шт. ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта КЗД.
 
* Два гидравлических забойных двигателя
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Соединение 1”  АММТ муфта верх х 1”  АММТ ниппель низ
 
* Максимальная длина до 2.5 м.
 
* Максимальная подача жидкости примерно 190 л/мин
 
* Максимальная скорость примерно 650 об/мин
 
* Рабочий крутящий момент примерно 200 фунт-сила-фут
 
* Две запасных силовых секций (статор и ротор)
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта ведомого вала в сборке.
 
* Два гидравлических забойных двигателя специально адаптированы для работы с пеной, азотом или воздухом. При работе с жидкостью гидравлический забойный двигатель обеспечивает высокий крутящий момент/низкую скорость при работе.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* Соединение 1”  АММТ муфта верх х 1”  АММТ ниппель низ
 
* Максимальная длина 3 м.
 
* Максимальная подача жидкости 150 л/мин
 
* Максимальная скорость примерно 300 об/мин
 
* Рабочий крутящий момент примерно 245 фунт-сила-фут
 
* Две запасных силовых секций (статор и ротор)
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта ведомого вала в сборке.
 
 
 
* Четыре твердосплавных фрезерных долото
 
* Размер 2”
 
* Для бурение шламов
 
* 1” АММТ муфта верх
 
 
 
* Четыре твердосплавных фрезерных долото
 
* Размер 2”
 
* Закругленный резец
 
* 1” АММТ муфта верх
 
 
 
* Четыре твердосплавных фрезерных долото
 
* Размер 2”
 
* Конусообразная
 
* 1” АММТ муфта верх
 
 
 
* Один расширитель SR2 спускаемый через ГТ производства компании Baker Oil Tools
 
Описание: Расширитель SR2 изготовлен для прохождения через маленький диаметр лифтовой колонны и расширить до полного внутреннего диаметра обсадной колонны.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх
 
* Комплект насадок для регулировки потока через инструмент
 
* Комплект полотна для расширения разных диаметров обсадной колонны.
 
* Три комплекта полотна для резки бурильных труб внутренним диаметром 50.8 мм, толщиной стенки 9.2 мм.
 
* Три комплекта полотна для резки НКТ внутренним диаметром 62 мм, толщиной стенки 5.5 мм
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта расширителя DB.
 
 
 
* Один гидравлический труборезный станок производства компании Baker Oil Tools
 
Описание: Гидравлический труборезный станок приводится в действие давлением. Внутренние ножи предназначены для резки труб и НКТ маленького диаметра.
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1” АММТ муфта верх
 
* Три комплекта полотна для резки НКТ внутренним диаметром 62 мм, толщиной стенки 5.5 мм.
 
* Три комплекта полотна для резки бурильных труб внутренним диаметром 50.8 мм, толщиной стенки 9.2 мм.
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта инструмента.
 
 
 
* Один трубный якорь
 
* Приводится в действие гидравлически или движением колонны
 
* Наружный диаметр инструмента до 45 мм
 
* 1”  АММТ муфта верх ниппель низ
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта инструмента.
 
 
 
=== 2.16.11. Цементировочное оборудование ===
 
* Две цементировочные насадки с маленьким каналом для размещения цемента и каналом большого диаметра, которая открывается во время обратной циркуляции
 
* 1”  АММТ муфта верх
 
 
 
* Десять скребков для ГТ наружным диаметром 1 ½ ”, толщиной стенки 0.125 ”
 
* Это твердая заглушка из полимера, которую можно использовать неоднократно и которая обеспечивает хорошую зачистку и отделения жидкости.
 
 
 
* Пять последующих пробок для ГТ наружным диаметром 1 ½ ”, толщиной стенки 0.125 ”
 
Описание: Верхняя (последующая) пробка ГТ это механизм отслеживающий цементный раствор или флюиды в ГТ, служит как скребок и разделитель цементного раствора и жидкости закаченный в ГТ. Верхняя (последующая) пробка размещается сверху нижней (ведущей) пробки при полном смещении.
 
 
 
* Пять нижних (ведущих) пробок ГТ
 
Описание: Нижние (ведущие) пробки ГТ это механизм для направления цементного раствора или флюида в ГТ служит как скребок и разделитель цементного раствора и жидкости закаченный в ГТ. При посадке чека на верху пробки раздвигается, открывает клапан и позволяет раствору пройти через пробку. Затем верхняя (последующая) пробка садится сверху нижней (ведущей) пробки.
 
 
 
* Два держателя цементной пробки
 
Описание: Держатели цементной пробки используются вместе с  цементной пробкой. Держатели обеспечивают посадку пробок, таким образом на поверхности получают информацию о том, что флюид достиг необходимой глубины. При необходимости подачи дополнительно флюида после посадки пробок, место пробок сдвигается и пробки продавливаются вниз держателя, позволяя флюиду пройти через пробки. Затем пробки и место принимают исходные положение в держателе и извлекаются вместе с ГТ.
 
* 1”  АММТ муфта верх
 
 
 
* Два цементировочных клапана
 
Описание: Цементировочный клапан позволяет аккуратно применить небольшое количество чистого цемента размещая его на дно ГТ и без необходимости закачивать на всю длину ГТ.
 
 
 
=== 2.16.12. Расширяющиеся инструменты. ===
 
* Два двойных пакера для кислотной обработки расширяющихся через ГТ
 
Описание: двойные пакера для кислотной обработки расширяющиеся через ГТ многократного установления, на ГТ подается выборочно инструменты системы симуляции, позволяющие оператору механически отклонить (кислоту, реагенты, ингибитор накипи, реагенты контроля скважины, такие как полимеры) в небольшую секцию пласта.
 
* Наружный диаметр инструмента до 54,1 мм
 
* 1½ ”  АММТ муфта верх
 
* Расстояние между уплотнительными элементами расширяющиеся от 2.4 м до 12.2 м.
 
* Оснащенный для работы в обсадной колонне внутренним диаметром до 160.8 мм
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта пакера.
 
 
 
* Два съемных пакера расширяющихся через ГТ
 
* Наружный диаметр инструмента до 54,1 мм
 
* Резьба спускаемого инструмента 1½ ”  АММТ муфта верх
 
* Оснащенный для работы в обсадной колонне внутренним диаметром до 160.8 мм
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта пакера.
 
 
 
* Две постоянные мостовые пробки расширяющихся через ГТ
 
* Наружный диаметр инструмента до 54,1 мм
 
* Резьба спускаемого инструмента 1½”  АММТ муфта верх
 
* Оснащенный для работы в обсадной колонне внутренним диаметром до 160.8 мм
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта пробки.
 
 
 
* Две съемные мостовые пробки расширяющихся через ГТ
 
* Наружный диаметр инструмента до 54,1 мм
 
* Резьба спускаемого инструмента 1½”  АММТ муфта верх
 
* Оснащенный для работы в обсадной колонне внутренним диаметром до 160.8 мм
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта мостовой пробки.
 
 
 
* Один цементировочный пакер с обратным клапаном через ГТ
 
Описание: цементировочный пакер с обратным клапаном позволяет совершить один спуск ГТ для посадки цементировочного пакера с обратным клапаном, выполнить пробную закачку, выполнить цементирование, отсоединиться от цементировочного пакера с обратным клапаном и увеличить постоянную изоляцию цементом.
 
* Наружный диаметр инструмента до 54,1 мм
 
* Резьба спускаемого инструмента 1½”  АММТ муфта верх
 
* Оснащенный для работы в обсадной колонне внутренним диаметром до 160.8 мм
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта мостовой пробки.
 
 
 
* Один спускаемый инструмент для расширяющегося съемного и постоянного пакера/мостовой пробки и цементировочного пакера с обратным клапаном
 
* Наружный диаметр инструмента до 54,1 мм
 
* Резьба спускаемого инструмента 1½”  АММТ муфта верх
 
* Два ремкомплекта, в котором содержатся элементы для полного ремонта инструмента.
 
 
 
=== 3. Намоточное устройство ===
 
3.1. Катушка подачи НКТ для намотки трубки с деревянной или стальной намоточной катушки
 
3.2. Прямоугольный смонтированный на салазки с внешними подъемными скобами. Салазки должны расширятся для размещения стальной или деревянной катушки с максимальной шириной 80 дюйма и максимум наружным диаметром 154 дюйма.
 
3.3. Барабан приводится в движение с цепью или звездочкой через гидравлический двигатель и редуктор.
 
3.4. Ведущий вал должен иметь регулируемый штифт привода для деревянной или стальной катушки
 
 
 
 
 
=== 4. Система выработки азота и компрессия ===
 
Описание: В мобильной, установленный на салазках ( или контейнеризорованной) установке выработки и закачки не криогенного газового азота используется мембранная технология. Система способна закачать газовый азот скоростью до 500 SCMH под давлением до 5000 psi и уровнем чистоты до 98% при температуре выше 100 F. Система адоптирована для работы в пустыне. 
 
       
 
 
 
=== Особые условия – Транспортное средство ===
 
На каждую установку ГНКТ, предоставлят автомашину Toyota HiLux и Toyota Hiace.
 

Текущая версия на 04:16, 8 августа 2013

1. Примечание[править]

В данной спецификации приведено описание комплекта оборудования, предназначенный для проведения работ по капитальному ремонту нефтяных и газовых скважин без установки с использованием технологий гибкого НКТ.


1.1 К документу будут прилагаться техническая документация производителя адресованная соискателю контракта, детальный технический каталог, литература и необходимые сертификаты согласно требованию тендерной документации. 1.2 Все оборудование перечисленная в данной спецификации должна соответствовать температурному интервалу от -20 С до 55 С для работы в пустыне. 1.3 Опасная перегрузка оборудования будет предотвращена на стадии проектирования путем измерений, регулировки и контроля приборов. 1.3.1 Чрезмерная скорость на всех дизельных двигателях.

1.3.2 Газовый детектор на вентиляционном отверстии с аудио/видео сигнализацией. 1.3.3 Активизация защиты чрезмерной скорости автоматически закроет топливный и воздушные клапана. Возможно будет привести в действие закрытый клапан в ручную. 1.4 Все части полностью отслеживаемы и взаимозаменяемы (100% контроль качества). 1.5 Где необходима эл.оборудование и его установкатам необходимо соответствовать нормам. 1.6 Запасные части необходимые для правильной и беспрерывной работы оборудования на два года будут предоставлены. 1.7 В случае если, Поставщик прекратит выпуск продукции на период 10 лет после получения зап.частей, то Поставщик отправит заранее уведомление о предсто